Примеры употребления "продолжил" в русском с переводом "продовжив"

<>
Затем продолжил службу в рейхсвере. Потім продовжив службу в Рейхсвері.
Продолжил проримскую политику своего отца. Продовжив проримську політику свого батька.
Однако Бахчели продолжил взятый курс. Однак Бахчелі продовжив обраний курс.
Впоследствии продолжил образование в Калькутте. Згодом продовжив освіту у Калькуті.
Стройку продолжил английский инженер Перри. Будівництво продовжив англійський інженер Перрі.
Затем продолжил учебу в вузе. Потім продовжив навчання у вузі.
В Париже Карно продолжил обучение. У Парижі Карно продовжив навчання.
Михаил Константинович продолжил семейную традицию. Михайло Барщевський продовжив сімейну традицію.
Однако и Шварценберг продолжил отступление. Однак і Шварценберг продовжив відступати.
Иулиан Митрофанович продолжил дело отца. Иулиан Митрофанович продовжив справу батька.
Стивен Форбс продолжил семейный бизнес. Стівен Форбс продовжив сімейний бізнес.
Освободившись, Сойер продолжил заниматься мошенничеством. Звільнившись, Соєр продовжив займатися шахрайством.
Продолжил выступления в любительских коллективах. Продовжив виступи в аматорських колективах.
Продолжил службу в Войске Польском. Продовжив службу у Війську Польському.
Гесиод продолжил эпическую традицию Гомера. Гесіод продовжив епічну традицію Гомера.
Эдуард Хиль продолжил концертную деятельность. Едуард Хіль продовжив концертну діяльність.
Капудан-паша продолжил свой натиск. Капудан-паша продовжив свій натиск.
Продолжил лучшие традиции отечественной ориенталистики. Продовжив кращі традиції вітчизняної орієнталістики.
Позже продолжил образование в Сорбонне. Згодом продовжив освіту у Сорбонні.
Позже его работу продолжил Томмазо Пизано. Пізніше його роботу продовжив Томмазо Пізано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!