Примеры употребления "продолжились" в русском с переводом "продовжилася"

<>
Это традиция продолжилась и далее. Ця традиція продовжилася і надалі.
В 2018-м депортация продолжилась. У 2018-му депортація продовжилася.
После трёхнедельного перерыва путешествие продолжилось. Після тритижневої перерви подорож продовжилася.
Семинар продолжился работой в группах. Зустріч продовжилася роботою у групах.
История развития открытки продолжилась в Германии. Історія розвитку листівки продовжилася в Німеччині.
При Константине продолжилась дальнейшая варваризация армии. За Костянтина продовжилася подальша варваризація армії.
Параллельно продолжилась украинизация учеников русинской национальности. Паралельно продовжилася українізація учнів русинської національності.
Русско-прусско-английское сотрудничество продолжилось и далее. Російсько-пруссько-британська співпраця продовжилася і надалі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!