Примеры употребления "продлением" в русском

<>
За продлением субсидии обращаться не нужно. За продовженням субсидії звертатися не потрібно.
действует с продлением на последующие 5 лет діє з подовженням на наступні 5 років
фиксированный - 1 год, с последующим продлением. фіксований - 1 рік, з подальшим продовженням.
продление срока эксплуатации насосного оборудования; продовження терміну експлуатації насосного обладнання;
Продление срока службы старых мостов. Подовження терміну служби старих мостів.
Апелляция при отказе в продлении визы Апеляція при відмові у продовженні візи
Штраф за несвоевременное продление патента Штраф за невчасне продовження патенту
продление срока гарантийного обслуживания оборудования; подовження терміну гарантійного обслуговування обладнання;
При продлении срока также взимается плата. При продовженні терміну також стягується плата.
продление домена в два клика; Продовження домену в два кліка;
Продление акции "Пройди ТО - получи подарки" Подовження акції "Пройди ТО - отримай подарунки"
Продление бизнес-визы в Чехии Продовження бізнес-візи в Чехії
Тарифы на регистрацию и продление SSL-сертификатов Тарифи на реєстрацію і подовження SSL-сертифікатів
Основное предназначение женщины - продление рода. Головним призначенням жінки є продовження роду.
Начало Продление Гарантийных Обязательств IBM PC ServicePac Початок Подовження Гарантійних Забов'язань IBM PC ServicePac
выдача и продление листков нетрудоспособности; Видача та продовження листків непрацездатності;
до 12 месяцев с возможностью автоматического продления до 12 місяців із можливістю автоматичного подовження
Заверенная копия свидетельства о продлении Завірена копія свідоцтва про продовження
* Продление рассрочки действует до 30.06.2015 года. * Подовження розстрочки діє до 30.06.2015 року.
современные подходы к продлению жизни; сучасні підходи до продовження життя;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!