Примеры употребления "продавать на сторону" в русском

<>
нанесение компаунда на сторону светодиодов, сушка нанесення компаунда на сторону світлодіодів, сушка
Легионы Антония перешли на сторону Октавиана. Легіони Антонія перейшли на бік Октавіана.
Часть сербедаров перешла на сторону Тимура. Частина Сербедарів перейшла на бік Тимура.
Королевские войска охотно переходили на сторону императора. Королівські війська перейшли на бік колишнього імператора.
Воинские части перешли на сторону путчистов. Військові частини перейшли на бік путчистів.
Начался массовый переход солдат на сторону демонстрантов. Війська масово почали переходити на бік демонстрантів.
На сторону большевиков перешел гарнизон Петропавловской крепости. На бік ВРК перейшов гарнізон Петропавлівської фортеці.
На сторону Красной армии перешли 98 финнов. На бік Червоної армії перейшли 98 фінів.
Звери переходят на сторону людей / 5. Звірі переходять на бік людей / 5.
Суды всех инстанций встали на сторону налоговиков. Суди всіх інстанцій стали на бік боржника.
Рэн перешёл на сторону Нифии. Рен перейшов на бік Нифии.
Солдаты начали переходить на сторону демонстрантов. Солдати відразу перейшли на бік демонстрантів.
Затем перешел на сторону мятежников. Фактично перейшла на бік повстанців.
На сторону революции перешёл петроградский гарнизон. На боці революції був Петроградський гарнізон.
Национальная гвардия склонялась на сторону повстанцев [30]. Національна гвардія схилялася на бік повстанців [30].
Гаспар Грациани перешёл на сторону поляков. Гаспар Граціані перейшов на бік поляків.
Часть экипажа переходит на сторону восставших. Частина екіпажу переходить на сторону повстанців.
Большинство знати встало на сторону инфанта. Більшість знаті встало на бік інфанта.
На сторону Пор-Рояля стали четыре епископа. На бік Пор-Рояля стали чотири єпископи.
Хотите продавать лучшее караоке-оборудование? Бажаєте продавати найкраще караоке-обладнання?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!