Примеры употребления "программа развития организации объединённых наций" в русском

<>
Почётный пожизненный президент Ассоциации Объединённых Наций. Почесний довічний президент Асоціації Об'єднаних Націй.
Программа развития заповедника расписана на 300 лет. Програма розвитку заповідника розписана на 300 років.
ADVANCED LEVEL - программа развития мастеров. ADVANCED LEVEL - програма розвитку майстрів.
Комплексная программа развития острова Змеиный. Комплексна програма розбудови острова Зміїний.
Среднесрочная программа развития маркетинговых компетенций Середньострокова програма розвитку маркетингових компетенцій
"S" Superior (совершенствование) - долговременная программа личного развития. "S" Superior (самовдосконалення) - довготривала програма особистого розвитку.
Программа "Компания общественного развития Сиэттла". Програма "Компанія суспільного розвитку Сіеттла".
Содружество иногда описывают как "семью" наций. Співдружність іноді описують як "сім'ю" націй.
6 ГЭС, объединённых в единый каскад. 6 ГЕС, об'єднаних у єдиний каскад.
Член литературной организации "Молодняк". Член літературної організації "Молодняк".
Программа празднования Дня Рождения ТРЦ Gulliver Програма святкування Дня Народження ТРЦ Gulliver
Повышенный риск развития новообразований раковой опухоли Підвищений ризик розвитку новоутворень ракової пухлини
Они перенимали богатый опыт "старых" наций. Вони переймали багатий досвід "старих" націй.
Также Главнокомандующему подчиняется Командующий объединенных сил. Також головнокомандувачу підпорядковується командувач Об'єднаних сил.
преемница Украинской войсковой организации (УВО). Наступниця Української військової організації (УВО).
Образовательная магистерская программа "Международная коммерция" (заочная) Освітня магістерська програма "Міжнародна комерція" (заочна)
· Однородность уровня социально-экономического развития. · однорідність рівня соціально-економічного розвитку.
Гарантированность суверенитета больших и малых наций; гарантованість суверенітету великих і малих націй;
Как разворачивался поход объединенных армий? Як розгортався похід об'єднаних армій?
Чиновника подозревают в организации коррупционной схемы. Чиновника підозрюють в організації корупційної схеми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!