Примеры употребления "программа испытаний" в русском

<>
Однако наступало время трагических испытаний. Проте настав час трагічних випробувань.
Программа празднования Дня Рождения ТРЦ Gulliver Програма святкування Дня Народження ТРЦ Gulliver
Аппарат для испытаний на вспенивание Апарат для випробувань на вспенивание
Образовательная магистерская программа "Международная коммерция" (заочная) Освітня магістерська програма "Міжнародна комерція" (заочна)
проведение измерений и приемо-сдаточных испытаний проведення вимірювань та приймально-здавальних випробувань
Программа USELF-III предусматривает 250 млн евро. Програма USELF-III передбачає 250 млн євро.
Август 26, 2008 Бас испытаний, Сабвуфер Тест 7 Серпня 26, 2008 Бас випробувань, Сабвуфер Тест 7
Кшиштоф Занусси - внеконкурсная программа "Специальные показы"; Кшиштоф Зануссі - позаконкурсна програма "Спеціальні покази";
добавление Анавар к концу цикла испытаний додавання Анавар до кінця циклу випробувань
Программа развития заповедника расписана на 300 лет. Програма розвитку заповідника розписана на 300 років.
Методы испытаний металлических абразивов для пескоструйной очистки. Методи випробування металевих абразивів для абразивоструминного очищення.
Партнерская программа від National Geographic Learning Партнерська програма від National Geographic Learning
Подтвержденный эффект по протоколу испытаний Підтверджений ефект за протоколом випробувань
Это действительно замечательная программа ". Це дійсно чудова програма ".
высоковольтные вводы "воздух-элегаз" для целей испытаний; високовольтні вводи "повітря-елегаз" для цілей випробувань;
Завершенная благотворительная программа "Полгода свободы" Завершена благодійна програма "Півроку свободи"
Во время испытаний С25 отработал 640 секунд. Під час випробувань С25 відпрацював 640 секунд.
Как партнерская программа работает казино Як партнерська програма працює казино
Нормативно-правовое регулирование проведения клинических испытаний " Нормативно-правове регулювання проведення клінічних випробувань "
Программа была посвящена исключительно хорватским лентам. Програма була присвячена виключно хорватським стрічкам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!