Примеры употребления "прогнозируемым" в русском с переводом "прогнозує"

<>
Плюс сильный ветер ", - прогнозирует Диденко. Плюс сильний вітер ", - прогнозує Діденко.
прогнозирует Иван Сидор, священник Киевского Патриархата. прогнозує Іван Сидор, священик Київського Патріархату.
Мексиканское правительство прогнозирует по итогам 2009г. Мексиканський уряд прогнозує за підсумками 2009р.
МЭА прогнозирует в 2020 году перепроизводство нефти МЕА прогнозує у 2020 році перевиробництво нафти
МинЧС прогнозирует пожароопасную погоду до 19 августа. МНС прогнозує пожежонебезпечну погоду до 17 серпня.
Регулятор прогнозирует рост потока заробитчан в Польшу. Регулятор прогнозує зростання потоку заробітчан до Польщі.
Днем Гидрометцентр прогнозирует температуру около 0 градусов. Вдень Гідрометцентр прогнозує температуру близько 0 градусів.
Уже 1-3 ноября Гидрометцентр прогнозирует существенное повышение. Уже 1-3 листопада Гідрометцентр прогнозує суттєве підвищення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!