Примеры употребления "проводить свет" в русском

<>
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Проезд на красный свет светофора; Проїзд на червоне світло світлофора;
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Круглый свет кнопочный переключатель 1 полюс Круглий світло кнопковий перемикач 1 полюс
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Солнечный свет постепенно ослабевает, становится прохладнее. Сонячне світло поступово слабшає, стає прохолодніше.
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Гаснет свет, он уходит навсегда. Гасне світло, він йде назавжди.
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
Ко мне, чем свет, дворецкий князь-Василья До мене, чому світ, дворецький князь-Василья
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
Свет добротно сделанный и высокого качества. Світло добротно зроблений і високої якості.
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
Зеленый свет малому и среднему бизнесу! Зелене світло малому та середньому бізнесу.
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
Солнечный свет тоннеля СИД RNJ-SD-90W Сонячне світло тунелю СІД RNJ-SD-90W
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
Bioshock Infinite Fall Солнечный свет стимпанк Bioshock Infinite Fall Сонячне світло стімпанк
Делать пространственные запросы и проводить анализ. робити просторові запити та проводити аналіз.
Светодиодный свет потока клипы Простого разблокирования Світлодіодний світло потоку кліпи Простого розблокування
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!