Примеры употребления "проводить рождество" в русском

<>
Способность проводить социально-психологическую диагностику компаний. Здатність проводити соціально-психологічну діагностику компаній.
Действие происходит на католическое Рождество. Дія відбувається на католицьке Різдво.
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
"7 января и 25 декабря - Рождество Христово". "7 січня і 25 грудня - Різдво Христове".
проводить экспертно-аудиторской диагностики и судебно-бухгалтерскую экспертизу; проводити експертно-аудиторську діагностику та судово-бухгалтерську експертизу;
Праздник любви - это Рождество Христово. Свято любові - це Різдво Христове.
процесс очистки проводить в проветриваемом помещении. процес очищення проводити в провітрюваному приміщенні.
Taurus City / Рождество во Львове Taurus City / Різдво у Львові
Во-вторых, решаем, как проводить опросы. По-друге, вирішуємо, як проводити опитування.
07 июля 2017 года - Рождество Иоанна Предтечи; 07 липня 2017 року - Різдво Іоанна Предтечі;
Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию. Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію.
Польский, Платье, Подросток, Веб-камера, Рождество Польський, плаття, підліток, Веб-камера, Різдво
Нравится ли Вам проводить расчеты платежной картой? Чи подобається Вам проводити розрахунки платіжною карткою?
рождество очки лесбиянки 27 / 12 / 2016 різдво окуляри лесбіянки 27 / 12 / 2016
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
7 январь Четверг Рождество Христово 7 січень Четвер Різдво Христове
Анализ необходимо проводить строго натощак. Аналіз необхідно проводити строго натщесерце.
Абстрактный размытие яркое Рождество крупным планом Абстрактний розмиття яскравого різдва великим планом
Делать пространственные запросы и проводить анализ. робити просторові запити та проводити аналіз.
развлекательная программа на Рождество - коляда (платно) розважальна програма на Різдво - коляда (платно)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!