Примеры употребления "проверкой" в русском

<>
Завершилось обучение проверкой знаний - тестированием. Завершилося навчання перевіркою знань - тестуванням.
Распознавание с проверкой распознанных символов Розпізнавання з перевіркою розпізнаних символів
Рефакторинг Замена исключения проверкой условия Рефакторинг Заміна виключення перевіркою умови
Замена исключения проверкой условия Рефакторинг Заміна виключення перевіркою умови Рефакторинг
Замените выбрасывание исключения проверкой этого условия. Замініть викидання виключення перевіркою цієї умови.
Стабильная производительность металлоискатель с проверкой Мы... Стабільна продуктивність металошукач з перевіркою Ми...
Тестирование WEB приложений с проверкой подлинности Тестування WEB застосунків з перевіркою достовірності
Поэтому проверкой станет отсутствие горения дистиллята. Тому перевіркою стане відсутність горіння дистиляту.
true - транзакция прошла с 3DS проверкой, true - транзакція пройшла з 3DS перевіркою,
3) те, кто занимается проверкой, контролеры. 3) ті, хто займається перевіркою, контролери.
Верификация карты с проверкой кода CVV2 / CVC2 Верифікація картки з перевіркою коду CVV2 / CVC2
Контролируемые операции: аудиторская проверка фирмы Контрольовані операції: аудиторська перевірка фірми
Камеральная и выездная налоговая проверка. камеральні та виїзні податкові перевірки.
Отчет о проверке перед отправкой Звіт про перевірку перед відправкою
6) информация по камеральным проверкам: е) інформація по камеральним перевірок:
Проверка зарядного штуцера на герметичность. Перевіряє зарядний штуцер на герметичність.
при проверке правильности теоретических построений; при перевірці правильності теоретичних побудов;
выявление возможных налоговых рисков при проверках; виявлення можливих податкових ризиків при перевірках;
Проверка аккумуляторных батарей на утечку. Перевіряння акумуляторних батарей на витікання.
Встречные сверки не являются проверками. Зустрічні звірки не є перевірками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!