Примеры употребления "провели испытание" в русском

<>
Новаторская работа Рубина выдержала испытание временем. Новаторська робота Рубін витримала випробування часом.
Вечером члены ГКЧП провели пресс-конференцию. Увечері члени ГКЧП провели прес-конференцію.
это музыка, которая выдержит испытание временем. це музика, яка витримає випробування часом.
Украинцы провели слабую индивидуальную гонку. Українці провели слабку індивідуальну гонку.
Лидер Мьянмы не прошла испытание властью. Лідерка М'янми не пройшла випробування владою.
НЗФ провели 2 минометных обстрелов в Павлополь. НЗФ здійснили 2 мінометних обстріли у Павлополі.
Сериал "Испытание невиновностью" Книга "Випробування невинуватістю"
Ученые провели наблюдение за 200 студентами-бакалаврами. Вчені провели спостереження за 200 студентами-бакалаврами.
Испытание трубопроводов на прочность и герметичность. Випробування трубопроводів на міцність та герметичність.
Денис Баланюк (полузащитник): Хорошо провели вечер! Денис Баланюк (півзахисник): Добре провели вечір!
Следующее испытание - "Рубин" Наступне випробування - "Рубін"
На "СЕТАМ" провели 15 обысков. На "СЕТАМ" провели 15 обшуків.
Тогда произведение выдержит любое испытание временем. Тоді твір витримає будь-яке випробування часом.
Лишь несколько колоний провели эвакуацию удовлетворительно. Лише кілька колоній провели евакуацію задовільно.
Испытание стальных канатов и оттяжек. Випробовування сталевих канатів і відтяжок.
Японские ученые провели эксперимент на крысах. Японські учені провели експеримент на щурах.
Динамическое испытание проводится 5 раз. Динамічне випробування проводиться 5 разів.
Правоохранители провели с подростками профилактическую беседу. Правоохоронці провели з підлітками профілактичну бесіду.
Испытание проводят при нормальных лабораторных условиях. Випробування проводять при звичайних лабораторних умовах.
Китайцы провели несколько месяцев на Яве; Китайці провели кілька місяців на Яві;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!