Примеры употребления "провела" в русском с переводом "проведе"

<>
Макрон проведет встречу с певицей... Макрон проведе зустріч зі співачкою...
ТСН Проспорт проведет текстовую трансляцию. ТСН Проспорт проведе текстову трансляцію.
Каунт Бейси проведет Алексей Кравченко Каунт Бейсі проведе Олексій Кравченко
Онлайн-трансляцию проведет и UAportal. Онлайн-трансляцію проведе і UAportal.
НВ проведет онлайн-трансляцию процедуры. НВ проведе онлайн-трансляцію процедури.
Следующий матч "Коламбус" проведет 3 января. Наступний матч "Коламбус" проведе 3 січня.
Изначально мастер проведет беседу с клиенткой. Спочатку майстер проведе бесіду з клієнткою.
Психолог проведет работу с вашим подсознанием Психолог проведе роботу з вашою підсвідомістю
Телеканал Савика Шустера проведет "Ночь выборов" Телеканал Савіка Шустера проведе "Ніч виборів"
УНИАН проведет онлайн-трансляцию этой игры. УНІАН проведе онлайн-трансляцію цієї гри.
"Обозреватель" проведет онлайн-трансляцию из Одессы. "Обозреватель" проведе онлайн-трансляцію з Одеси.
Сенат США проведет встречу обсуждения cryptocurrencies Сенат США проведе зустріч обговорення cryptocurrencies
Мастер без затруднений проведёт процедуру заново. Майстер без труднощів проведе процедуру заново.
"Индепенденс" проведет в море четыре дня. "Індепенденс" проведе в морі чотири дні.
ТМ "Просто Фрукты" проведет народную дегустацию> ТМ "Просто Фрукти" проведе народну дегустацію>
Как сообщалось, Роскомнадзор проведет проверку Facebook. Як повідомлялося, Роскомнагляд проведе перевірку Facebook.
ZN.UA провел текстовую трансляцию поединка. ZN.UA проведе текстову трансляцію матчу.
"Обозреватель" проведет онлайн-трансляцию матча Рома - Ливерпуль. "Обозреватель" проведе онлайн-трансляцію матчу Ліверпуль - Рома.
"Динамо" проведет товарищескую встречу с ФК "Сталь" "Динамо" проведе товариську зустріч із ФК "Сталь"
ТСН Проспорт проведет онлайн-трансляцию этого противостояния. ТСН Проспорт проведе онлайн-трансляцію цього протистояння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!