Примеры употребления "проведенную" в русском с переводом "провели"

<>
Украинцы провели слабую индивидуальную гонку. Українці провели слабку індивідуальну гонку.
На "СЕТАМ" провели 15 обысков. На "СЕТАМ" провели 15 обшуків.
Львовские курсанты провели "уроки мужества" Львівські курсанти провели "уроки мужності"
Закупку провели за переговорной процедурой. Закупівлі провели за переговорною процедурою.
В 1973 году провели водопровод. У 1973 році провели водогін.
Торжественный митинг провели на плацу. Урочистий мітинг провели на плацу.
Также артисты провели тематическую викторину. Рятувальники провели також тематичну вікторину.
Подростку сразу провели хирургическую операцию. Підлітку одразу провели хірургічну операцію.
Рязанцы провели "Ночь в музее" Черкащани провели "Ніч у музеї"
Накануне футболисты провели двухстороннюю игру. Наразі футболісти провели двосторонній матч.
Полицейские провели десятки санкционированных обысков. Поліцейські провели десятки санкціонованих обшуків.
"Мы провели реконструкцию франчайзингового предложения. "Ми провели реконструкцію франчайзингової пропозиції.
Эксперты "Держзовнишинформ" провели инновационное исследование Експерти "Держзовнішінформу" провели інноваційне дослідження
"Карпаты" провели традиционный Рождественский благотворительный... "Карпати" провели традиційну Різдвяну благодійну...
Аналитики компании провели лингвистический анализ. Аналітики компанії провели лінгвістичний аналіз.
Пользователи провели $ 5 млн CryptoKitties. користувачі провели $ 5 млн CryptoKitties.
Вместе мы провели незабываемый день. Разом ми провели незабутній день.
Украинские параволейболисты провели европейскую серию Українські параволейболісти провели європейську серію
Атлеты провели более двухсот встреч. Спортсмени провели понад 200 зустрічей.
Вечером члены ГКЧП провели пресс-конференцию. Увечері члени ГКЧП провели прес-конференцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!