Примеры употребления "проведении" в русском с переводом "проведення"

<>
Информация о проведении тендерных процедур Інформація щодо проведення тендерних процедур
проведении плановой выездной проверки" "Про проведення планової виїзної перевірки"
Распоряжение "О проведении публичных слушаний" Розпорядження "Про проведення громадських слухань"
Информация о проведении прощальных церемоний. Інформація про проведення прощальних церемоній.
(ii) проведении следственных (розыскных) действий; (іі) проведення слідчих (розшукових) дій;
Вы говорили о проведении стресс-теста. Ви говорили про проведення стрес-тесту.
Приказ Ежова о проведении "греческой операции". Наказ Єжова про проведення "грецької операції".
Распыленный Отчет о проведении испытаний частиц Розпилений Звіт про проведення випробувань частинок
Объявил о проведении выборов в одиночестве Оголосив про проведення виборів на самоті
(iii) проведении негласных следственных (розыскных) действий. (ііі) проведення негласних слідчих (розшукових) дій.
(іi) проведении следственных (розыскных) действий и (іі) проведення слідчих (розшукових) дій та
Проведение обучающих занятий и семинаров. Проведення навчальних занять і семінарів.
Проведение лабораторных и фасовочных работ; проведення лабораторних і фасувальних робіт;
проведение программ вспомогательных репродуктивных технологий; проведення програм допоміжних репродуктивних технологій;
Фиксируйте проведение осмотра на видео. Фіксуйте проведення огляду на відео.
Проведение прайда было подавлено ОМОНом. Проведення прайду було придушене ОМОНом.
Проведение различных конкурсов и викторин. проведення різноманітних конкурсів та вікторин.
Проведение медицинского обследования Суррогатной матери; Проведення медичного обстеження Сурогатною матері;
проведение выпускных вечеров, встреча одноклассников проведення випускних вечорів, зустріч однокласників
146 610 Проведение гистологического исследования 146 635 Проведення гістологічного дослідження
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!