Примеры употребления "проанализировать" в русском

<>
> Проанализировать рынок и собрать данные Проаналізувати ринок і зібрати дані
проанализировать социально-экономические последствия инфляции; аналіз соціально-економічних наслідків інфляції;
Исследовать и проанализировать документы ИКАО; дослідити та проаналізувати документи ІКАО;
Проанализировать инструменты кредитно - денежной политики. Проаналізувати інструменти кредитно - грошової політики.
проанализировать взаимосвязь законности и правопорядка. проаналізувати співвідношення законності і правопорядку;
проанализировать изменения структурно-функциональной организации; проаналізувати зміни структурно-функціональної організації;
Главное - проанализировать и оценить предвыборную программу кандидата. Головне - проаналізувати й оцінити передвиборну програму кандидата.
Можно также проанализировать социально-демографический профиль аудитории. Можна також проаналізувати соціально-демографічний профіль аудиторії.
проанализированы наиболее коррумпированные сферы Украины; проаналізовано найбільш корумповані сфери України;
Последовательно проанализируем два последних понятия. Послідовно проаналізуємо два останні поняття.
Проанализируете основные экономические функции государства. Проаналізуйте основні економічні функції держави.
Исследователи проанализировала геном Одинокого Джорджа. Дослідники проаналізували геном Самотнього Джорджа.
Первым категорию качества проанализировал Аристотель. Першим цю категорію проаналізував Аристотель.
Отзывы о Garcinia Extra проанализированы Відгуки про Garcinia Extra проаналізовані
"Сегодня" раздобыла документ и проанализировала его. "Сьогодні" роздобула документ і проаналізувала його.
Ваша ситуация будет тщательно проанализирована. Ваша ситуація буде ретельно проаналізована.
корректировать программу исходя из проанализированных данных; коригувати програму виходячи з проаналізованих даних;
Отзывы о Battle Ready Fuel проанализированы Відгуки про Battle Ready Fuel аналізується
Экспертная комиссия проанализирует все проекты. Експертна комісія аналізує всі документи.
Проанализируйте процесс становление европейского права. Охарактеризуйте процес становлення європейського права?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!