Примеры употребления "проанализировать" в русском с переводом "проаналізовано"

<>
проанализированы наиболее коррумпированные сферы Украины; проаналізовано найбільш корумповані сфери України;
Проанализированы меры, которыми пользовался Рубрук. Проаналізовано міри, якими користувався Рубрук.
Отзывы о Sleep Well проанализированы Відгуки про Sleep Well проаналізовано
Была проанализирована работа Краматорской оперативной зоны. Було проаналізовано роботу Краматорської оперативної зони.
Было проанализировано 97% европейского рынка факторинга. Було проаналізовано 97% європейського ринку факторингу.
"Проанализировано более 58 600 регуляторных актов. "Проаналізовано понад 58 600 регуляторних актів.
Всего было проанализировано 546 городов мира. Загалом було проаналізовано 546 міст світу.
Проанализированы понятия дисконта и связанных расчетов. Проаналізовано поняття дисконту і пов'язаних розрахунків.
Проанализирована литература по побочным действиям кортикостероидной терапии. Проаналізовано літературу щодо побічної дії кортикостероїдної терапії.
Проанализировано 76 коттеджных городков в Киевской области. Проаналізовано 76 котеджних містечок у Київській області.
Всего в исследовании было проанализировано 547 городов. Всього у дослідженні було проаналізовано 547 міст.
Проанализированы возможности украинских предприятий по осуществлению КСО. Проаналізовано можливості українських підприємств щодо здійснення КСВ.
По словам активистки, были проанализированы данные 444 районных госадминистраций. За її словами, було проаналізовано 444 районні державні адміністрації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!