Примеры употребления "приёмная дочь" в русском

<>
Хизер - приёмная дочь писателя Гарри Мэйсона. Гізер - прийомна дочка письменника Гаррі Мейсона.
Приёмная дочь музыканта Лайонела Ричи. Прийомна дочка музиканта Лайонела Річі.
Приёмная дочь джазового трубача Дона Черри. Прийомна донька джазового трубача Дона Черрі.
Чья дочь в объятиях его? Чия дочка в обіймах його?
Национальная Металлургическая академия Украины: Приемная комиссия: Національна металургійна академія Украіни: Приймальна комісія:
Вскоре дочь Эдит тяжело заболела. Незабаром дочка Едіт тяжко захворіла.
"Детская общественная приемная" "Дитяча громадська приймальня"
Дочь - литературный критик Галина Юзефович. Дочка - літературний критик Галина Юзефович.
Приемная главного врача КУ "ЗОКБ": (061) 769-81-81. Приймальня головного лікаря КУ "ЗОКЛ": (061) 769-81-81.
Печальную новость подтвердила дочь артиста Дарья. Сумну новину підтвердила донька артиста Дар'я.
Рекомендует юрист "АОП" Антикорупционная общественная приемная ". Рекомендує юрист "АОП" антикорупційну громадська приймальня ".
Недовольные браком Бороздины лишили дочь приданого. Незадоволені шлюбом Бороздіни позбавили доньку приданого.
Труба приемная под катализатор V = 1.3: Труба прийомна під каталізатор V = 1.3:
Дочь Александра Друзя, сестра Марины Друзь. Дочка Олександра Друзя, сестра Марини Друзь.
Приёмная комиссия ОНУ имени И.И.Мечникова: Приймальна комісія ОНУ імені І.І.Мечникова:
Из еврейской семьи, дочь сапожника. З єврейської родини, дочка шевця.
Чернобыль-2 - ЗГРЛС "Дуга-2" - приемная часть; Чорнобиль-2 - ЗГРЛС "Дуга-2" - приймальна частина;
Дочь и ученица композитора Екаба Граубиня. Дочка й учениця композитора Екаба Граубіня.
Приемная комиссия и нормативные документы приймальна комісія та нормативні документи
Моя дочь сильно страдает от демона ". Моя дочка сильно страждає від демона ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!