Примеры употребления "доньку" в украинском

<>
Переводы: все53 дочь49 дочка4
Разом з чоловіком виховали доньку. Вместе с мужем вырастила дочь.
Моя мама завжди хотіла доньку Соню. Моя мама всегда хотела дочку Соню.
В шлюбі мали доньку Катерину. Имел в браке дочь Катерину.
У 2004 році Юля народила доньку. В 2004 году Юля родила дочку.
Одружений, має доньку та онука. Женат, имеет дочь и внука.
Георгій Тука має доньку і сина. Георгий Тука имеет сына и дочку.
1992) та доньку Ганну (нар. 1992) и дочь Анну (род.
У 2016 році Емілія народила доньку Міру [3] В 2016 году Эмилия родила дочку Миру [15]
Мав єдину доньку - Феодосію Федорівну. Имел единственную дочь - Феодосию Фёдоровну.
Має доньку, яку звуть Пенелопа. Имеет дочь, которую зовут Пенелопа.
Від неї має доньку Габріелу. От неё имеет дочь Габриэлу.
Разом з дружиною виховали доньку. Вместе с женой воспитали дочь.
Сімейний стан: розлучена, маю доньку. Семейное положение: разведена, есть дочь.
Бадр одружений, має доньку Галью. Бадр женат, имеет дочь Галью.
Сімейний стан: одружений, виховую доньку. Семейное положение: женат, воспитываю дочь.
Має доньку Анастасію та онука. Имеет дочь Анастасию и внука.
Разом з дружиною виховував доньку. Вместе с женой воспитывал дочь.
Нещастя примиряє батька і доньку. Несчастье примиряет отца и дочь.
Разом вони виховували доньку Катерину. Вместе они воспитывали дочь Екатерину.
Заміжня, має доньку та онука. Замужем, имеет дочь и внука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!