Примеры употребления "причину" в русском с переводом "причинами"

<>
Основными причинами гормонального сбоя выступают: Основними причинами гормонального збою є:
Социально-политическими причинами раздробленности стали: Соціально-політичними причинами роздробленості стали:
Наиболее частыми причинами апноэ становятся: Найбільш частими причинами апное стають:
Экономическими причинами феодальной раздробленности стали: Економічними причинами феодальної роздробленості стали:
Причинами нарушенной эрекции могут быть: Причинами порушення ерекції можуть бути:
Это можно обьяснить тремя причинами. Це можна пояснити трьома причинами.
Причинами органической эректильной дисфункции называют: Причинами органічної еректильної дисфункції називають:
Причинами доминирования этого направлении были: Причинами домінування цього напрямку були:
Название регулярное объясняется геометрическими причинами. Назва регулярне пояснюється геометричними причинами.
Скрытая безработица порождается различными причинами. Приховане безробіття породжується різними причинами.
Причинами плохой коммуникации могут быть: Причинами поганої комунікації можуть бути:
Также причинами раздробленности Руси стали: Причинами роздробленості Київської Русі стали:
Главными причинами заболеваний ЖКТ выступают: Головними причинами захворювань ШКТ виступають:
Основными причинами гетманского переворота были: Основними причинами гетьманського перевороту були:
Причинами войны были семейные дрязги. Причинами війни були сімейні чвари.
Это вполне объяснимо экономическими причинами. Ця ситуація пояснюється економічними причинами.
Данное рейтинговое действие обусловлено причинами... Дана рейтингова дія обумовлена причинами...
Возвращение было затруднено многими причинами. Повернення було утруднене багатьма причинами.
Главными причинами появления рака считаются: Основними причинами виникнення раку вважаються:
Причинами загрязнения пруда могут быть: Причинами забруднення ставка можуть бути:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!