Примеры употребления "присылают" в русском

<>
А некоторые даже присылают разные подарки. А деякі навіть надсилають різні подарунки.
"Украинцы присылают сбережения своим семьям на Украину. "Українці пересилають заощадження своїм сім'ям в Україну.
До 01.04.2019 - спикеры присылают готовые презентации. До 01.04.2019 - спікери надсилають готові презентації.
До 01.05.2018 - спикеры присылают готовые презентации. До 01.05.2018 - спікери надсилають готові презентації.
Присылайте мне обновления от академии Надсилайте мені оновлення від академії
Материалы присылать электронный ящик кафедры истории: Матеріали надсилати електронну скриньку кафедри історії:
Пароли, которые банк присылает в SMS-сообщениях. Паролі, які банк надсилає в SMS-повідомленнях.
Присылал свои труды для парижских библиотек. Надсилав свої праці для паризьких бібліотек.
Мы каждодневно присылаем подборку лучших статей. Ми щодня надсилаємо добірку найкращих статей.
Резюме с фотографиями присылайте на адрес: Резюме з фотографією надсилайте за адресою:
Мы фотографировали их, присылали командованию отчеты. Ми фотографували їх, надсилали командуванню звіти.
Ливия и Пунт также присылали дары. Лівія та Пунт також присилали дарунки.
Присылайте нам ваши не удается! Надсилайте нам ваші не вдається!
Ответы нужно было присылать в директ. Відповіді потрібно було надсилати в директ.
Периодически присылает СМС, что, мол, жив-здоров. Періодично надсилає СМС, що, мовляв, живий-здоровий.
Присылал свои труды для парижских библиотек [11]. Надсилав свої праці для паризьких бібліотек [11].
Присылайте ваши фото в direct. Надсилайте ваші фото в direct.
Все предложения присылать на электронные ящики: Всі пропозиціїї надсилати на електронні скриньки:
Присылайте данные со старого хостинга Надсилайте данні зі старого хостингу
Мы обещаем присылать только действительно главные новости. Ми обіцяємо надсилати тільки дійсно важливі новини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!