Примеры употребления "присылает" в русском

<>
Пароли, которые банк присылает в SMS-сообщениях. Паролі, які банк надсилає в SMS-повідомленнях.
Периодически присылает СМС, что, мол, жив-здоров. Періодично надсилає СМС, що, мовляв, живий-здоровий.
Присылайте мне обновления от академии Надсилайте мені оновлення від академії
Материалы присылать электронный ящик кафедры истории: Матеріали надсилати електронну скриньку кафедри історії:
А некоторые даже присылают разные подарки. А деякі навіть надсилають різні подарунки.
Присылал свои труды для парижских библиотек. Надсилав свої праці для паризьких бібліотек.
Мы каждодневно присылаем подборку лучших статей. Ми щодня надсилаємо добірку найкращих статей.
Резюме с фотографиями присылайте на адрес: Резюме з фотографією надсилайте за адресою:
Мы фотографировали их, присылали командованию отчеты. Ми фотографували їх, надсилали командуванню звіти.
Ливия и Пунт также присылали дары. Лівія та Пунт також присилали дарунки.
"Украинцы присылают сбережения своим семьям на Украину. "Українці пересилають заощадження своїм сім'ям в Україну.
Присылайте нам ваши не удается! Надсилайте нам ваші не вдається!
Ответы нужно было присылать в директ. Відповіді потрібно було надсилати в директ.
До 01.04.2019 - спикеры присылают готовые презентации. До 01.04.2019 - спікери надсилають готові презентації.
Присылал свои труды для парижских библиотек [11]. Надсилав свої праці для паризьких бібліотек [11].
Присылайте ваши фото в direct. Надсилайте ваші фото в direct.
Все предложения присылать на электронные ящики: Всі пропозиціїї надсилати на електронні скриньки:
До 01.05.2018 - спикеры присылают готовые презентации. До 01.05.2018 - спікери надсилають готові презентації.
Присылайте данные со старого хостинга Надсилайте данні зі старого хостингу
Мы обещаем присылать только действительно главные новости. Ми обіцяємо надсилати тільки дійсно важливі новини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!