Примеры употребления "присущие" в русском с переводом "притаманна"

<>
Интегрирующая функция присуща всем религиям. Інтегруюча функція притаманна всім релігіям.
Практика Т. присуща экстремистским организациям. Практика Тероризму притаманна екстремістським організаціям.
Трудовом конфликта присуща определенная структурированность. Трудовому конфлікту притаманна певна структурованість.
Вообще ей присуща целеустремленность, жесткость. Взагалі їй притаманна цілеспрямованість, твердість.
Надменность зачастую присуща незрелой личности. Пиха часто притаманна незрілої особистості.
Стихийное творчество ему органически присуще. Стихійна творчість їй органічно притаманна.
Зданию присуща простота форм и композиции. Будівлі притаманна простота форм і композиції.
Этим стихотворениям присуща жизнерадостность и лиричность. Цим поезіям притаманна життєрадісність і ліричність.
Широкая цветовая гамма присуща шерсти Альпака. Широка колірна гамма притаманна вовни Альпака.
Кроме того, ему присуща изрядная лиричность. Окрім того, йому притаманна неабияка ліричність.
Ей присуща оригинальность и высокохудожественное исполнение. Їй притаманна оригінальність та високохудожнє виконання.
Людям присуща внутренняя способность к сравнению. Людям притаманна внутрішня здатність до порівняння.
Инкапсуляция присуща не только объектно-ориентированному программированию. Інкапсуляція притаманна не тільки об'єктно-орієнтованого програмування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!