Примеры употребления "притаманна" в украинском

<>
Переводы: все13 присущий13
Франції була притаманна багатопартійна система. Франции была присуща многопартийная система.
Взагалі їй притаманна цілеспрямованість, твердість. Вообще ей присуща целеустремленность, жесткость.
Практика Тероризму притаманна екстремістським організаціям. Практика Т. присуща экстремистским организациям.
Інтегруюча функція притаманна всім релігіям. Интегрирующая функция присуща всем религиям.
людина, якій притаманна така обдарованість. человек, которому присуща такая одаренность.
Пиха часто притаманна незрілої особистості. Надменность зачастую присуща незрелой личности.
Стихійна творчість їй органічно притаманна. Стихийное творчество ему органически присуще.
Трудовому конфлікту притаманна певна структурованість. Трудовом конфликта присуща определенная структурированность.
Цим поезіям притаманна життєрадісність і ліричність. Этим стихотворениям присуща жизнерадостность и лиричность.
Людям притаманна внутрішня здатність до порівняння. Людям присуща внутренняя способность к сравнению.
Широка колірна гамма притаманна вовни Альпака. Широкая цветовая гамма присуща шерсти Альпака.
Їй притаманна оригінальність та високохудожнє виконання. Ей присуща оригинальность и высокохудожественное исполнение.
Окрім того, йому притаманна неабияка ліричність. Кроме того, ему присуща изрядная лиричность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!