Примеры употребления "присутствие" в русском с переводом "присутність"

<>
расширьте свое присутствие в Интернете. Розширюйте свою присутність в Інтернеті.
13 Присутствие мышьяка не допускается 13 Присутність миш'яку не допускається
Турецкое присутствие ощущалось на юге. Турецька присутність відчувалася на півдні.
Кворум образует присутствие девяти судей. Кворум утворює присутність дев'ятьох суддів.
Присутствие понятных и ёмких комментариев. Присутність зрозумілих і змістовних коментарів.
Присутствие змеи связывалось с беременностью. Присутність змії пов'язувалося з вагітністю.
присутствие глистов в кале ребенка; присутність глистів в калі дитини;
Присутствие в холодильнике медикаментозных препаратов. Присутність в холодильнику медикаментозних препаратів.
Он предусматривает присутствие напольной тумбы. Він передбачає присутність підлоги тумби.
Анализ на присутствие свободной углекислоты Аналіз на присутність вільної вуглекислоти
Это имя определяет непосредственность, присутствие. Це ім'я визначає безпосередність, присутність.
Присутствие Марка Кристиана сочли нежелательным. Присутність Марка Крістіана визнали небажаним.
Растущее присутствие Tricaster в Мексике Зростаюча присутність Tricaster в Мексиці
чрезмерное присутствие государства в экономике; надмірна присутність держави в економіці;
Присутствие членов на заседаниях OZ Присутність членів на засіданнях OZ
Присутствие спецназа было абсолютно оправданным. Присутність спецназу була цілком виправданою.
исключает присутствие международного военного контингента. унеможливлює присутність міжнародного військового контингенту.
Бактериемия - присутствие в крови бактерий. Бактеріємія - присутність в крові бактерій.
Рейтинг MPAA: рекомендуется присутствие родителей. Рейтинг MPAA: рекомендується присутність батьків.
присутствие патологий, носящих хронический характер; присутність патологій, носять хронічний характер;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!