Примеры употребления "прислать" в русском

<>
Прислать резюме Глобальная сеть Amrop Надіслати резюме Міжнародна мережа Amrop
Каждый автор может прислать неограниченное количество работ. кожен учасник може подати необмежену кількість робіт.
Претенденты на обучение должны прислать: Претенденти на навчання мають надіслати:
или прислать код еще раз або надіслати код ще раз
Прислать подтверждение о получении открытки Надіслати підтвердження про отримання листівки
Что Ты должен прислать обязательно: Що ти повинен надіслати обов'язково:
прислать проекта закона на дополнительную экспертизу; надіслати проекти закону на додаткову експертизу;
Ньютон согласился и обещал прислать продолжение. Ньютон погодився й обіцяв надіслати продовження.
К сожалению инструкцию прислать не можем. На жаль інструкцію надіслати не можемо.
На помощь художнику пришли компьютеры. На допомогу художнику прийшли комп'ютери.
Благодарим всех, кто прислал материалы! Дякуємо всіх, хто надіслав матеріали.
Свои приветствия прислали московские кинематографисты. Свої вітання надіслали московські кінематографісти.
Через звезды мне прислал привет. Через зірки мені прислав привіт.
Рукописи, присланные в журнал, авторам не возвращаются. Оригінали, надіслані до редакції, авторам не повертаються.
Сначало пусть пришлет запрос на Спочатку нехай надішле запит на
"Добрые люди прислали мне это видео. "Добрі люди прислали мені це відео.
Пришлите ссылки на несколько примеров. Надішліть посилання на кілька прикладів.
Для этого фирма-перевозчик прислала другой транспорт. Для цього фірма-перевізник надіслала інший транспорт.
Заметка, присланная в журнал "Ruthenische Revue". Замітка, надіслана до журналу "Ruthenische Revue".
Осмотр присланного Москвой образца обескуражил заводчан. Огляд присланого Москвою зразка збентежив заводчан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!