Примеры употребления "присвоить" в русском

<>
Какую категорию ему можно присвоить? Яку категорію йому можна присвоїти?
Возможность присвоить категории статус "Архивной". Можливість привласнити категорії статус "архівної".
Возможно ли присвоить ребенку двойную фамилию? Чи можливе присвоєння дитині подвійних прізвищ?
Присвоить звание "Почетный житель города": Присвоїти звання "Почесний громадянин міста":
Эту сумму решили присвоить местные чиновники. Цю суму вирішили привласнити місцеві чиновники.
добросовестную работу присвоить почетные звания: професійну майстерність присвоїти почесні звання:
возможность присвоить скидку на комплект товара; Можливість привласнити знижку на комплект товару;
"Присвоить конструкторской документации литеру О1. "Присвоїти конструкторській документації літеру О1.
Одной закладке можно присвоить несколько меток. Одній закладці можна привласнити кілька міток.
Присвоить военное звание генерал-майора: Присвоїти військове звання генерал-майора:
Присвоить P это новое значение. Присвоїти P це нове значення.
Присвоить указанному танку название Т-34. Присвоїти вказаному танку назву Т-34.
"Присвоить специальное звание генерал-майора милиции: Присвоїти спеціальне звання генерал-майора податкової міліції:
Возможно ли присвоить ребенку двойную фамилию. Також можна присвоїти дитині подвійне ім'я.
Присвоить воинское звание генерал-майора юстиции: Присвоїти військове звання генерал-майора юстиції:
Присвоить имя Т.Г.Шевченко государственному Киевскому университету ".... Присвоїти ім'я Т.Г.Шевченка державному Київському університету "....
Изданию присвоен международный номер ISSN.. Збірнику присвоєно міжнародний номер ISSN.
Актеру присвоили православное имя Николай. Акторові присвоїли православне ім'я Ніколай.
Высшая категория присвоена 28 преподавателям. Вища категорія присвоєна 28 викладачам.
1996 ему присвоен статус нац. 1996 йому надано статус нац.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!