Примеры употребления "присвоен" в русском

<>
Изданию присвоен международный номер ISSN.. Збірнику присвоєно міжнародний номер ISSN.
После этого дому будет присвоен почтовый адрес. Найближчим часом будинку буде присвоєна поштова адреса.
1996 ему присвоен статус нац. 1996 йому надано статус нац.
был присвоен спортивный разряд по конкуру. був присвоєний спортивний розряд з конкуру.
В 1953 г. Эйлату присвоен статус города. У 1953 році Ейлат отримав статус міста.
Ему был присвоен номер СС 316479. Йому був привласнений номер СС 316479.
Присвоен титул "Астраханский и Камызякский". Присвоєно титул "Астраханський і Камизякський".
Городу присвоен статус "Памятник градостроительства". Місту надано статус "Пам'ятка містобудування".
3 апреля присвоен титул "Екатеринодарский и Кубанский". 3 квітня присвоєний титул "Єкатеринодарський і Кубанський".
С 2013 года конкурсу присвоен статус международного. У 2013 році конкурс отримав статус міжнародного.
Специальности ЭПУ в 1998 г. присвоен шифр 7.090802. Спеціальності ЕПП в 1998 р. привласнений шифр 7.090802.
Ему присвоен статус "аптека-музей". Йому присвоєно статус "аптека-музей".
29 апреля 1984 - присвоен статус городского посёлка. 29 квітня 1984: надано статус міського селища.
Журналу присвоен Международный стандартный серийный номер ISSN. Збірнику присвоєний Міжнародний стандартний серійний номер ISSN.
им присвоен титул "королевское высочество". їм присвоєно титул "Королівська Високість".
В 1939 году филармонии присвоен статус государственной. У 1939 році філармонії надано статус державної.
Пожару присвоен третий уровень сложности. Пожежі присвоєно третій ступінь складності.
В 2008 году техникуму присвоен статус колледжа. У 2008 р. технікуму надано статус коледжу.
На гербы и пуговицы присвоен № 3. На герби і ґудзики присвоєно № 3.
Звание (чин) стратарх (фельдмаршал) был присвоен: Звання (чин) стратарх (фельдмаршал) було присвоєно:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!