Примеры употребления "присваивалось" в русском

<>
Присваивалось оно полным генералам и генерал-лейтенантам. Присвоювалося воно повним генералам і генерал-лейтенантам.
Выпускникам присваивается квалификация боевого пловца. Випускникам присвоюється кваліфікація бойового плавця.
Баллы присваиваются по следующим критериям: Бали присвоюються за такими критеріями:
Продукт труда присваивается его производителем. Продукт праці привласнюється його виробником.
Профессорам и преподавателям присваивались классные чины. Професорам і викладачам присвоювалися класні чини.
Каждому воинскому эшелону (команде) присваивается номер. Кожному військовому ешелону (команді) надається номер.
Боевым сменам присваивается следующие цифры: Бойовим змінам привласнюються такі цифри:
Кому присваивается I группа по электробезопасности? Кому присвоюють I групу з електробезпеки?
Каждой заявке присваивается уровень приоритета: Кожній заявці присвоюється рівень пріоритету:
работников прокуратуры, которым присваиваются классные чины; працівники прокуратури, яким присвоюються класні чини;
По окончании присваивается квалификация "юрист". Після закінчення привласнюється кваліфікація "юрист".
Они присваивались милостью монарха автору изобретения. Вони присвоювалися милістю монарха автору винаходу.
Каждой станции присваивается порядковый номер. Кожній станції присвоюється порядковий номер.
Специальные звания налоговой службы присваиваются пожизненно. Спеціальні звання податкової служби присвоюються довічно.
По окончании факультета присваивается квалификация "юрист". Після закінчення факультету привласнюється кваліфікація "юрист".
Воинское звание прапорщика (мичмана) присваивается: Військове звання прапорщика (мічмана) присвоюється:
Дипломатические ранги присваиваются персонально и пожизненно. Дипломатичні ранги присвоюються персонально і пожиттєво.
Всем статьям присваивается индекс DOI. Усім статтям присвоюється індекс DOI.
Другие ранги присваиваются Председателем Национального банка. Iнші ранги присвоюються Головою Національного банку.
земельный кадастр, присваивается кадастровый номер. земельного кадастру, присвоюється кадастровий номер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!