Примеры употребления "природная" в русском с переводом "природними"

<>
Это так называемые природные ситуации. Такі надзвичайні ситуації називаються природними.
Пришлось обходиться собственными природными ресурсами. Довелося обійтися власними природними ресурсами.
Канада располагает огромными природными богатствами. Канада володіє величезними природними багатствами.
Восстановление здоровья природными натуральными средствами Відновлення здоров'я природними натуральними засобами
Страна богата разнообразными природными ресурсами: Монголія багата різними природними ресурсами:
Жупания известна своими природными красотами. Жупанія відома своїми природними красотами.
Он отличается удивительными природными контрастами. Країна захоплює дивовижними природними контрастами.
Эта разделенность обусловлена природными особенностями. Ця розділеність обумовлена природними особливостями.
Последние определяются природными склонностями человека. Останні визначаються природними нахилами людини.
они являются возобновляемыми природными ресурсами; вони є поновлюваними природними ресурсами;
Описывают погоду по природным сезонам года. Описують погоду за природними сезонами року.
Жюссьё группировал растения по природным свойствам. Жюссьє групував рослини за природними властивостями.
Между природными рисками существует взаимная связь. Між природними небезпеками існує взаємний зв'язок.
Полимеры могут быть синтетическими и природными. Полімери можуть бути синтетичними і природними.
их называют природными территориальными комплексами (ПТК). їх називають природними територіальними комплексами (ПТК).
Знаменит эмират и природными горячими источниками. Знаменитий емірат і природними гарячими джерелами.
Валуны являются природными камнями наибольшего размера. Валуни є природними каменями найбільшого розміру.
Он славится своими лечебными природными факторами. Він славиться своїми лікувальними природними факторами.
Заповедники бывают природными, ландшафтными, историческими, археологическими. Заповідники бувають природними, ландшафтними, історичними, археологічними.
Бородин особенно интересовался уникальными природными объектами. Бородін особливо цікавився унікальними природними об'єктами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!