Примеры употребления "приподняты" в русском

<>
Скулы приподняты, а брови опущены. Вилиці підняті, а брови опущені.
Краевые щитки карапакса немного приподняты вверх. Крайові щитки карапаксу трохи припідняті догори.
Наиболее приподняты Восточная и Южная Африка. Найбільш підняті Східна і Південна Африка.
бока брюшка тонкие и приподнятые; боки черевця тонкі і підняті;
Продольный рисунок зрительно приподнимет потолок. Поздовжній малюнок візуально підніме стелю.
Во время подписания была приподнятая атмосфера. Під час заходів панувала піднесена атмосфера.
Тон их - эмоциональный, приподнятый, пафосный. Тон їх - емоційний, піднесений, пафосний.
Уложить пациента с приподнятой головой. Укласти хворого з піднятою головою.
Ноги пострадавшего нужно приподнять выше головы. Ноги потерпілого необхідно підняти вище голови.
Она должна быть слегка приподнята. Вона повинна бути злегка піднята.
Работы Констебла отличает романтическое, приподнятое звучание. Роботи Констебла відрізняє романтичне, підняте звучання.
Куст сильнорослый, прямостоячий, приподнятой формы. Кущ сильнорослий, прямостоячий, піднесеної форми.
Концерт прошёл в приподнятой атмосфере. Концерт пройшов у піднесеній атмосфері.
Фестиваль прошел в приподнятом настроении. Свято пройшло в піднесеному настрої.
Птица крупная, корпус несколько приподнятый. Птах велика, корпус трохи піднятий.
Среди приподнятых равнин различают плато и кряжи. Серед піднесених рівнин розрізняють плато і кряжі.
Потолочный карниз приподнимет низко расположенное окно. Стельовий карниз підніме низько розташоване вікно.
Весь день в библиотеке царила приподнятая атмосфера. Того дня у бібліотеці вирувала піднесена атмосфера.
У всех было приподнятое и бодрое настроение. У всіх був добрий і піднесений настрій.
Принять позу с приподнятой ногой. Прийняти позу з піднятою ногою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!