Примеры употребления "приоритетов" в русском с переводом "пріоритетом"

<>
Основным приоритетом компании является клиентоориентированность. Основним пріоритетом компанії є клієнтоорієнтованість.
Приоритетом выставок "AQUA UKRAINE", "Энергоэффективность. Пріоритетом виставок "AQUA UKRAINE", "Енергоефективність.
Герой не считает семью первоочередным приоритетом. Герой не вважає сім'ю першочерговим пріоритетом.
Поддержка клиентов является нашим наивысшим приоритетом! Підтримка клієнтів є нашим найвищим пріоритетом!
Далее запускается задача с высоким приоритетом. Далі запускається задача з високим пріоритетом.
Приоритетом, являются проекты по энерго - эффективности. Пріоритетом, є проекти з енерго- - ефективності.
Еще одним приоритетом Тимошенко назвала производственную кооперацию. Ще одним пріоритетом Ю.ТИМОШЕНКО назвала виробничу кооперацію.
Сокращение выбросов является долгосрочным приоритетом Anheuser-Busch. Скорочення викидів залишається довгостроковим пріоритетом Anheuser-Busch.
Поэтому этот вопрос должен стать трансатлантическим приоритетом. Тому це також повинно бути трансатлантичним пріоритетом.
Фотоаппарат "Киев-10" - автомат с приоритетом выдержки. Фотоапарат "Киев-10" - автомат з пріоритетом витримки.
Далее по приоритету - национальное лидерство (59,1%). Далі за пріоритетом є національне лідерство (59,1%).
Борьба за здоровье нации - приоритет любого цивилизованного государства. Здоров'я та безпека громадян є пріоритетом будь-якої цивілізованої держави.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!