Примеры употребления "приобретали" в русском с переводом "купувати"

<>
Рекомендуется приобретать продукт премиум-класса. Рекомендується купувати продукт преміум-класу.
Приобретать презервативы рекомендуется только в аптеках; Купувати презервативи слід тільки в аптеках;
Приобретать раковину следует у известных производителей. Купувати раковину слід у відомих виробників.
Предпочтительнее приобретать линолеум с защитным покрытием. краще купувати лінолеум із захисним покриттям;
Не нужно приобретать дорогостоящие пакеты ПО Не потрібно купувати дорогі пакети ПЗ
Приобретать "готовую" встроенную кухню не стоит. Купувати "готову" вбудовану кухню не варто.
Но я советую приобретать цельные семена. Але я раджу купувати цільне насіння.
Поклонникам Microsoft пришлось приобретать новые устройства. Шанувальникам Microsoft довелося купувати нові пристрої.
Рекомендуется приобретать духи на крупных онлайн-площадках. Рекомендується купувати парфуми на великих онлайн-майданчиках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!