Примеры употребления "принятие бюджетных обязательств" в русском

<>
адресностью и целевым характером бюджетных средств. адресності та цільового характеру бюджетних коштів.
Ю.Д.: Внезапное невыполнение обязательств недопустимо. Ю.Д.: Раптове невиконання зобов'язань неприпустимо.
Оперативное принятие решения по кредитованию; Оперативне прийняття рішення щодо кредитування;
Сложилась определенная практика регулирования бюджетных доходов. Склалась певна практика регулювання бюджетних доходів.
Еще 9 обязательств партийцы провалили. Ще 9 зобов'язань партійці провалили.
принятие решений о централизованном распределении товаров; прийняття рішень про централізований розподіл товарів;
Ответственным исполнителем бюджетных программ является Госводагентство. Відповідальним виконавцем бюджетної програми є Держводагентство.
Пеня - финансовая санкция за неисполнение финансовых обязательств. Пеня - санкція за несвоєчасне виконання фінансових зобов'язань.
Духовное насилие (насильственное принятие другой веры). Духовне насильство (насильницьке прийняття іншої віри).
Главным распорядителем бюджетных средств будет Минагрополитики. Головним розпорядником бюджетних коштів буде Мінагрополітики.
Взятие таких обязательств является бюджетным правонарушением. Узяття таких зобов'язань є бюджетним правопорушенням.
Быстрое принятие решений по страховым случаям; швидке прийняття рішень по страховим випадкам;
организационно-методологические основы оценки эффективности бюджетных программ; організаційно-методологічні засади оцінки ефективності бюджетних програм;
отсутствие финансовых обязательств (неоплаченных просроченных кредитов); відсутність фінансових зобов'язань (неоплачених прострочених кредитів);
Судебные прения и принятие решения Статья 218. Судові дебати та ухвалення рішення Стаття 218.
Сравнительная характеристика бюджетных систем США и России. Порівняльна характеристика бюджетних систем Італії та Росії.
трудности совмещения учёбы и семейных обязательств; труднощі поєднання навчання і сімейних зобов'язань;
нахождение и принятие оптимальных политических решений; пошук і прийняття оптимальних політичних рішень;
* эффективности и экономности использования бюджетных средств; • ефективність та економність використання бюджетних коштів;
9) реальность принимаемых участниками коллективных переговоров обязательств; 9) реальність прийнятих учасниками колективних переговорів зобов'язань;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!