Примеры употребления "принципами" в русском с переводом "принципах"

<>
Волюнтаризм основывается на двух принципах. Волюнтаризм ґрунтується на двох принципах.
Идеология базируется на марксистских принципах. Ідеологія базується на марксистських принципах.
Она базируется на принципах общедоступности. Вона базується на принципах загальнодоступності.
Они строились на принципах корпоративизма. Вони будувалися на принципах корпоративізму.
Деятельность Организации основывается на принципах: Діяльність Організації базується на принципах:
Децентрализованная модель основывается на таких принципах: Децентралізована модель ґрунтується на таких принципах:
Наша деятельность основывается на принципах законности. Їх діяльність базується на принципах законності.
Системы НАССР базируется на семи принципах: Система НАССР базується на семи принципах:
работа кооператива строится на принципах научности. Робота вчителя будується на принципах науковості.
На каких принципах базируется управление персоналом? На яких принципах ґрунтується управління персоналом?
Земельное законодательство базируется на таких принципах: Земельне законодавство базується на таких принципах:
на принципах единоначалия непосредственно руководит таможней; На принципах єдиноначальності безпосередньо керує митницею;
КПИ строится на принципах демократич. централизма. КПІ будується на принципах демократичного централізму.
FURMARK основан на трех ключевых принципах: FURMARK базується на трьох ключових принципах:
ГАТТ основано на трех кардинальных принципах: ГАТТ засноване на трьох кардинальних принципах:
На общих принципах строилось налоговое законодательство. На загальних принципах будувалося податкове законодавство.
Вортекс сад функционирует на принципах пермакультуры. Вортекс сад функціонує на принципах пермакультури.
Генуэзская валютная система функционировала на следующих принципах. Генуезька валютна система базувалась на наступних принципах:
Метафизика: философская "наука" о сверхчувствительных принципах бытия. 1) Філософська "наука" про надчутливих принципах буття.
Продажи выдержаны в основных принципах семейства Прозрачно. Продажі витримані в основоположних принципах сімейства Прозоро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!