Примеры употребления "приносит" в русском с переводом "приносить"

<>
Хюгге - уют, который приносит счастье Хюгге - затишок, який приносить щастя
Собака приносит шланг внутри дома Собака приносить шланг всередині будинку
Устричный пептид приносит пользу человеку Устричний пептид приносить користь людині
Этот альбом приносит музыканту популярность. Цей альбом приносить музикантові популярність.
Высококачественная продукция приносит больший доход. Високоякісна продукція приносить більший дохід.
Моей бабушке пенсию приносит почтальон. Моїй бабусі пенсію приносить поштарка.
Говорят, что оно приносит несчастье. Знає, що воно приносить нещастя.
Это приносит их галантный характер. Це приносить їх галантний характер.
P90X Тони Хортона приносит это! P90X Тоні Хортона приносить це!
Black Latte приносит хорошие результаты Black Latte приносить хороші результати
Какую пользу приносит ECHOTAG брендам? Яку користь приносить ECHOTAG брендам?
Последний приносит Леонардо оглушительный успех. Останній приносить Леонардо оглушливий успіх.
Пиво Rocket Brew приносит радость! Пиво Rocket Brew приносить радість!
Вдруг запечатанный приказ приносит вестник Раптом запечатаний наказ приносить вісник
Welltox приносит очень положительные результаты Welltox приносить дуже позитивні результати
Профессия приносит огромное моральное удовлетворение. Професія приносить величезне моральне задоволення.
Приносит пользу, истребляя вредных грызунов. Приносить користь, знищуючи шкідливих гризунів.
Какую пользу приносит ECHOTAG потребителю? Яку користь приносить ECHOTAG споживачам?
Органическая продукция приносит прибыль не сразу. Органічна продукція приносить прибуток не відразу.
Рентабельным считается организация, которое приносит прибыль. Рентабельним вважається підприємство, яке приносить прибуток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!