Примеры употребления "принимать вид" в русском

<>
Новый вид продукции - поляризационная оптика Новий вид продукції - поляризаційна оптика
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Выберите, какой вид файла Вы отправляете * Оберіть, який вид файлу Ви відправляєте *
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Элегантный, необычный и неповторимый вид чая Елегантний, незвичайний і неповторний вид чаю
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
Прекрасный благородный вид обработанного дерева. Прекрасний благородний вид обробленого дерева.
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Особенный вид источников, которые фонтанируют, - гейзеры. Особливий вид джерел, що фонтанують, - гейзери.
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Крепление рамок и финальный вид розеток. Кріплення рамок і фінальний вигляд розеток.
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
новому ордену был придан вид браслета. новому ордену було надано вигляд браслету.
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Они открывают потрясающий вид на океан. Вони відкривають приголомшливий вид на океан.
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
В народе этот вид называют мужик-корень. У народі цей вид називають мужик-корінь.
Виагра - как и когда принимать препарат? Віагра - як і коли приймати препарат?
Они прозрачны и имеют эстетичный вид. Вони прозорі і мають естетичний вигляд.
Украинская судоходная компания начала принимать Биткоин Українська судноплавна компанія почала приймати біткоіни
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!