Примеры употребления "принимается" в русском с переводом "береться"

<>
Во внимание принимается и присутствие противопоказаний. До уваги береться і присутність протипоказань.
Производительность 1950 принимается за основу 100. Продуктивність 1950 береться за основу 100.
Этажность здания во внимание не принимается. Поверховість будівлі до уваги не береться.
Профсоюзное членство во внимание не принимается. Профспілкове членство до уваги не береться.
Во внимание принимается и наличие противопоказаний. До уваги береться і наявність протипоказань.
не принимается во внимание поэтапное решение проблем. не береться до уваги поетапне вирішення проблем.
Во внимание принимается источник, спровоцировавший возникновение состояния. До уваги береться джерело, спровокував виникнення стану.
Также принимается во внимание и водительский стаж. Також береться до уваги і водійський стаж.
Во внимание принимается и техника их удаления. До уваги береться і техніка їх видалення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!