Примеры употребления "принадлежать" в русском с переводом "належав"

<>
Не принадлежал к кардинальской коллегии. Не належав до кардинальської колегії.
Найденный череп, вероятно, принадлежал самцу. Знайдений череп, імовірно, належав самцеві.
Чивал принадлежал к группе дэвов. Чівал належав до групи девів.
Вертолет принадлежал ООО "Авиакомпания" Кипарис ". Вертоліт належав ТОВ "Авіакомпанія" Кипарис ".
Принадлежал этот голос кинорежиссеру Айманову. Належав цей голос кінорежисерові Айманову.
Принадлежал к этнической группе бангала. Належав до етнічної групи бангала.
Принадлежал к знатному тосканскому семейству. Належав до знатної тосканської родини.
Принадлежал к "южно-русской" школе. Належав до "південно-російської" школи.
Мыкгород вначале принадлежал киевским князьям. Вишгород спочатку належав київським князям.
Предыдущий рекорд принадлежал Дерье Джан. Попередній рекорд належав Дер'є Джан.
Дом принадлежал купчихе Фриде Цукерман. Будинок належав купчисі Фріді Цукерман.
Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР. Належав до "Закордонної делегації" УПСР.
Вероятно, принадлежал к группировке Гизов. Ймовірно, належав до угруповання Гізів.
Авиалайнер принадлежал авиакомпании Caspian Airlines. Авіалайнер належав авіакомпанії Caspian Airlines.
Принадлежал к историкам государственной школы. Належав до істориків державної школи.
Принадлежал к харьковской школе романтиков. Належав до Харківської школи романтиків.
Он принадлежал еврейской семье Геронимус. Він належав єврейській родині Геронімус.
Принадлежал к плеяде комсомольских поэтов. Належав до плеяди комсомольських поетів.
Он принадлежал к интеллигентной семье. Він належав до інтелігентної сім'ї.
Ранее рекорд принадлежал королеве Виктории. Попередній рекорд належав королеві Вікторії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!