Примеры употребления "приложил" в русском

<>
Я ухо приложил к земле... Я вухо приклав до землі...
Я приложил скриншоты выглядят более Я доклав скріншоти виглядають більш
Не забудьте приложить к букету! Не забудьте прикласти до букету!
К пластине необходимо приложить штамп. До пластині необхідно докласти штамп.
Подготовка ускорилась, были приложены огромные усилия. Підготовка прискорилася, були прикладені величезні зусилля.
В дополнение может быть приложена игрушка. В доповнення може бути додана іграшка.
Приложенные фото помогут ускорить процесс. Додані фото допоможуть прискорити процес.
В статье приложены копии двух документов: До заяви додаються копії двох документів:
Также могут быть приложены различные файлы. Також можуть бути докладені різні файли.
Это можно сделать, приложив к ней электрическое поле. Однак, її можна змінити, приклавши електричне поле.
Некоторые биржи приложили все усилия, чтобы помочь; Деякі біржі доклали всіх зусиль, щоб допомогти;
К письму приложите скан-копию своего паспорта. До листа додайте скан-копію свого паспорта.
Приложите один или несколько подходящих фотографий. Прикладіть один або декілька відповідних фотографій.
Можно также приложить приятный сюрприз-подарок. Можна також додати приємний сюрприз-подарунок.
приложить часы к терминалу в магазине прикласти годинник до терміналу в магазині
Стоит лишь приложить фантазию и карандаши. Варто лише докласти фантазію і олівці.
Ко многим статьям приложены списки литературы. До багатьом статтям прикладені списки літератури.
Получив травму, нужно незамедлительно приложить холод. отримавши травму, потрібно негайно прикласти холод.
Затем обмотать бинтом и приложить холодное. Потім обмотати бинтом і докласти холодну.
Объемные силы приложены ко всем частям тела. Об'ємні сили прикладені до кожної частки тіла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!