Примеры употребления "прикосновения" в русском

<>
Дополнение Прикосновения: высший уровень эротического массажа Доповнення Дотик: вищий рівень еротичного масажу
Дополнение прикосновения: что это такое? Доповнення дотику: що це таке?
• Водонепроницаемое дно, мягкое чувство прикосновения. • Водонепроникне дно, м'яке відчуття дотику.
И фактически боль станет ощущением прикосновения. І фактично біль стане відчуттям дотику.
Предельная точка Точка прикосновения Внутренняя точка Гранична точка Точка дотику Внутрішня точка
Жизни людей менялись после прикосновения Господа. Життя людей змінювалися після дотику Господа.
Он исполняется практически без прикосновения рук. Він виповнюється практично без дотику рук.
Обеспечивает объем волосам и приятность прикосновения. Забезпечує обсяг волоссю і приємність дотику.
Archeo Venice Design - прикосновение прошлого Archeo Venice Design - дотик минулого
При прикосновении, программа открывает книгу. При дотику, програма відкриває книгу.
Пивной фестиваль Октоберфест с северным прикосновением Пивний фестиваль Октоберфест з північним дотиком
Металлический корпус с хорошими прикосновений Металевий корпус з хорошими дотиків
Автор книг "Межпланетные полеты", "Прикосновение космоса". Автор книг "Міжпланетні польоти", "Доторк космосу".
Слоган акции - "Прикосновение Любви вживую". Слоган акції - "Дотик Любові наживо".
Комфорт и удовольствие в каждом прикосновении. Комфорт та задоволення у кожному дотику.
Рассчитывайтесь одним прикосновением быстро и безопасно Розраховуйтеся одним дотиком швидко та безпечно
Оформляйте валютную карточку за несколько прикосновений. Оформлюйте валютну картку за кілька дотиків.
Столкновение или прикосновение, двойственность бытия. Зіткнення чи дотик, подвійність буття.
прикосновение черного перца от мельницы. дотик чорного перцю з млини.
"Тишина - прикосновение вечности к обыденности" "Тиша - дотик вічності до буденності"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!