Примеры употребления "приказами" в русском

<>
приказами и инструкциями министерств и ведомств. Накази й інструкції міністерств і відомств.
производится приказами соответствующих командиров (начальников). допущені наказами відповідних командирів (начальників).
отношения между сторонами приказами не регулируются; відносини між сторонами наказами не регулюються;
Французские корабли получили приказ затопиться. Французькі кораблі отримали наказ затопитися.
Направление должнику копии судебного приказа. Надіслання боржникові копії судового наказу.
Им хватало приказов своих начальников. Вони виконували накази своїх керівників.
Прекращение аукциона оформляется приказом продавца. Припинення аукціону оформлюється наказом продавця.
Начал службу подьячим московских приказов. Почав службу піддячим московських наказів.
Приказы и распоряжения по институту. наказами та розпорядженнями по Інституту.
издает приказы и дает поручения; видає розпорядження та дає доручення;
в боевом отношении - Разрядного приказа. в бойовому відношенні - Розрядного приказу.
Был дважды отмечен в приказах начальства. Був двічі відзначений у наказах начальства.
Приказы на сайте музеев Кремля. Прикази на сайті музеїв Кремля.
Я отдал приказ ", - отметил Давутоглу. Я віддав наказ ", - заявив Давутоглу.
Начальник Аптекарского приказа (с 1699). Начальник Аптекарського наказу (з 1699).
приказы по производственно-техническим вопросам; накази з виробничо-технічних питань;
Убит по приказу султанского правительства. Убитий за наказом султанського уряду.
регистрация приказов (в формализованном виде) реєстрація наказів (у формалізованому вигляді)
Такими актами являются приказы, инструкции, распоряжения. Такі акти називаються наказами, інструкціями, положеннями.
Чем был вызван этот строгий приказ? Чим було викликане таке суворе розпорядження?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!