Примеры употребления "приказал" в русском

<>
Он приказал ее максимально штык. Він наказав її максимально багнет.
Также Мехмед II приказал прекратить разграбление города. Також Мехмед II дав наказ припинити пограбування.
Сенат приказал схватить Гая Гракха. Сенат наказав схопити Гая Гракха.
Гиммлер приказал арестовать А. Шептицкого. Гіммлер наказав заарештувати А. Шептицького.
Роммель приказал своим войскам отступать. Роммель наказав своїм військам відступати.
Пратс приказал развернуть тяжёлую артиллерию. Пратс наказав розгорнути важку артилерію.
Духовенству приказал не покидать приходов. Духовенству наказав не покидати парафій.
Навуходоносор приказал построить "висячие сады". Навуходоносор наказав спорудити "висячі сади".
Комбат приказал идти наперерез "тиграм". Комбат наказав йти напереріз "тиграм".
Тогда Николай приказал стрелять картечью. Тоді Микола наказав стріляти картеччю.
Разъяренный император приказал заковать Св. Розлючений імператор наказав закувати Св.
Дауд приказал арестовать лидеров НДПА. Дауд наказав заарештувати лідерів НДПА.
Банда приказал казнить Вазир-хана. Банда наказав стратити Вазір-хана.
Порошенко приказал разоружить бойцов ПС. Порошенко наказав роззброїти бійців ПС.
Командующий флотом приказал флагману возвращаться. Командувач флотом наказав флагману повертатись.
Вейган приказал отступать на юг. Вейган наказав відступати на південь.
Игорь опрометчиво приказал преследовать их. Ігор необачно наказав переслідувати їх.
Те Раупараха приказал воинам преследовать белых. Те Раупараха наказав воїнам переслідувати білих.
Кир в гневе приказал наказать реку. Кир в гніві наказав покарати річку.
Виндишгрец приказал Елачичу двинуться на Ясфеньсару. Віндіш-Грец наказав Єлачичу рушити на Ясфеньсару.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!