Примеры употребления "признаём" в русском с переводом "визнана"

<>
Спирс была признана временно недееспособной; Спірс була визнана тимчасово недієздатною;
Её работа была признана неудовлетворительной. Її робота була визнана незадовільною.
Признана известным винодельческим регионом Австралии. Визнана відомим виноробним регіоном Австралії.
Порода признана Российской кинологической федерацией. Порода визнана Російської кінологічної федерацією.
Приоритетность агропромышленного производства признана официально. Пріоритетність агропромислового виробництва визнана офіційно.
ситуация не будет признана ЭКОВАС ". ситуація не буде визнана ЕКОВАС ".
Независимость Баната была признана Венгрией. Незалежність Банату була визнана Угорщиною.
Его миссия официально признана завершенной. Його місія офіційно визнана завершеною.
Его компоновочная схема признана классической. Його компонентна схема визнана класичною.
США: клятва верности признана незаконной. США: клятва вірності визнана незаконною.
Купольная система признана наиболее продуктивной. Мініатюрна система визнана найбільш продуктивною.
Это признанная основа хорошего вкуса. Це визнана основа гарного смаку.
ограниченная дееспособность, признанная решением суда; обмежена дієздатність, визнана рішенням суду;
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Альфия Авзалова признана "Легендой татарской эстрады" Альфія Авзалова визнана "Легендою татарської естради"
Луна сегодня признана единственной и неповторимой. Місяць сьогодні визнана єдиною і неповторною.
Также РФ официально признана страной-агрессором. Також РФ офіційно визнана країною-агресором.
"Трапеция Летисии" была признана частью Колумбии. "Трапеція Летісії" була визнана частиною Колумбії.
Дальнейшая модернизация "трёхдюймовки" была признана бесперспективной. Подальша модернізація "трьохдюймовки" була визнана безперспективною.
Признана одной из чистейших рек Европы. Визнана однією з найчистіших річок Європи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!