Примеры употребления "признано" в русском с переводом "визнаний"

<>
Это смешение было признано удачным и новаторским. Цей твір був визнаний вдалим і новаторським.
Признан классиком болгарской литературы [5]. Визнаний класиком болгарської літератури [1].
Многими критиками признан культовым киноперсонажем. Багатьма критиками визнаний культовим кіноперсонажами.
Он признан летней столицей Европы. Він визнаний літньою столицею Європи.
Красивым актером признан Антон Макарский. Гарним актором визнаний Антон Макарський.
Ирвинг признан мастером психологической прозы. Ірвінг визнаний майстер психологічної прози.
Католикосом был признан некий Шамуел. Католикосом був визнаний якийсь Шамуел.
Гайдай признан классиком комедийного жанра. Гайдай визнаний класиком комедійного жанру.
Признан базовым круизным портом Украины. Визнаний базовим круїзним портом України.
За это гормон признан допингом. За це гормон визнаний допінгом.
Айтматов - признанный мастер психологического портрета. Шекспір - визнаний майстер психологічного портрету.
Галина Бодякова - признанный мастер офорта. Галина Бодякова - визнаний майстер офорту.
"Укрбуд" признан лидером строительного рынка КиеваСледующая "Укрбуд" визнаний лідером будівельного ринку КиєваНаступна
Трест "Лисхимпромстрой" признан победителем Всесоюзного соревнования. Трест "Лисхімпромбуд" визнаний переможцем Всесоюзного змагання.
Симеон Солунский признан величайшим византийским литургистом. Симеон Солунський визнаний найбільшим візантійським літургистом.
Гибралтар был признан полноправным членом УЕФА. Гібралтар був визнаний повноправним членом УЄФА.
"Метод Комински" признан лучшим комедийным телесериалом. "Метод Комінскі" визнаний найкращим комедійним телесеріалом.
нони - Тропический фрукт, признан сильнейшим антиоксидантом. ноні - Тропічний фрукт, визнаний найсильнішим антиоксидантом.
Референдум таким образом был признан состоявшимся. Референдум визнаний таким, що відбувся.
Данный запуск был признан "не зачётным". Даний запуск був визнаний "не заліковим".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!