Примеры употребления "признана лучшей" в русском

<>
Их выпуск признана лучшей сделкой 2017 года. Їх випуск визнано найкращою транзакцією 2017 року.
Ани Лорак признана лучшей певицей 2004 года. Ані Лорак визнана найкращою співачкою 2004 року.
Книга признана лучшей в номинации "Жизнеописание". Книгу визнано кращою у номінації "Життєпис".
Сходницкая "Нафтуся" признана лучшей. Східницька "Нафтуся" визнана найкращою.
В 2010 году признана лучшей футболисткой Австрии. У 2010 році визнана найкращою футболісткою Австрії.
Лучшей легкоатлеткой страны была признана Людмила Оляновская. Найкращою легкоатлеткою країни було визнано Людмилу Оляновську.
Гарантия Лучшей Евротуннель Цена билета Гарантія Кращої Євротунель Ціна квитка
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Лучшей комедией признали фильм "Марсианин". Найкращою комедією визнали фільм "Марсіанин".
Также признана недействительной государственная регистрация "УкрГаз-Энерго". Також визнана недійсною державна реєстрація "УкрГаз-Енерго".
Гарантия лучшей Литва Ферри Стоимость билета Гарантія кращої Литва Феррі Вартість квитка
На Нюрнбергском процессе признана преступной организацией. На Нюрнберзькому процесі був визнаний злочинним.
Роман "Инферно" назван лучшей книгой Дэна Брауна. Роман "Інферно" визнаний найкращим твором Дена Брауна!
Альфия Авзалова признана "Легендой татарской эстрады" Альфія Авзалова визнана "Легендою татарської естради"
Гарантия Лучшей Zhonghan Паромы Цена билета Гарантія Кращої Zhonghan Пороми Ціна квитка
Луна сегодня признана единственной и неповторимой. Місяць сьогодні визнана єдиною і неповторною.
Соответствие лучшей практике Investor Relations Відповідність кращій практиці Investor Relations
Также РФ официально признана страной-агрессором. Також РФ офіційно визнана країною-агресором.
Гарантия лучшей Италия Ферри Стоимость билета Гарантія кращої Італія Феррі Вартість квитка
37 международная выставка ювелирных изделий (признана UFI) 37 міжнародна виставка ювелірних виробів (визнана UFI)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!