Примеры употребления "признан самым красивым" в русском

<>
Будапешт признан самым красивым городом на Дунае. Будапешт часто називають найкрасивішим містом на Дунаї.
Он признан самым крупнокалиберным серийным пулеметом. Він визнаний самим крупнокаліберним серійним кулеметом.
Красивым актером признан Антон Макарский. Гарним актором визнаний Антон Макарський.
Самым антинаучным фильмом признан "2012 ? Самим антинауковим фільмом визнано "2012 ″
Обладала красивым выразительным голосом мягкого тембра, артистизмом. Володіла надзвичайно красивим голосом сріблястого тембру, артистизмом.
В России "Левада-центр" признан "иностранным агентом" Росія: "Левада-центр" визнали "іноземним агентом"
Этот растровый формат является самым популярным. Цей растровий формат є найбільш популярним.
Его лицо мне казалось волнующе красивым. Його обличчя мені здавалося хвилююче красивим.
"Укрбуд" признан лидером строительного рынка КиеваСледующая "Укрбуд" визнаний лідером будівельного ринку КиєваНаступна
Тем самым Багирова достигла мирового рекорда [7]. Тим самим Багірова досягла світового рекорду [1].
Георгий рос сильным, красивым и храбрым юношей. Георгій був красивим, сильним і хоробрим юнаком.
Признан классиком болгарской литературы [5]. Визнаний класиком болгарської літератури [1].
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся. Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
В придачу мейкап должен быть необычайно красивым! На додачу макіяж повинен бути надзвичайно красивим!
Океан Ельзи признан лучшей рок-группой Украины. Океан Ельзи визнаний кращою рок-групою України.
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов. Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
Как перестать завидовать красивым девушкам Як перестати заздрити красивим дівчатам
Месси признан худшим игроком матча "Милан" - "Барселона" Неймар визнаний найгіршим гравцем матчу "Мілан" - "Барселона"
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев. Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
Используйте скрытую проводку - интерьер останется красивым. Використовуйте приховану проводку - інтер'єр залишиться красивим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!