Примеры употребления "признался" в русском

<>
В совершенном убийстве мужчина признался. У скоєнні вбивства чоловік зізнався.
Коль признался, что употреблял допинг. Коль признався, що вживав допінг.
Он признался, что был членом "Аль-Каиды". Припускають, що він був членом "Аль-Каїди".
Это очень вдохновляет ", - признался Оуэнс. Це дуже надихає ", - зізнався Оуенс.
Летом 1883 Д. признался в предательстве. Влітку 1883 Д. признався в зраді.
В содеянном он признался правоохранителям. У скоєному він зізнався правоохоронцям.
"Он признался, что был завербован СБУ. "Він зізнався, що був завербований СБУ.
Затем Сойер признался, что любит её. Потім Соєр зізнався, що любить її.
Хикок признался в убийстве сына Клаттеров. Хікок зізнався у вбивстві сина Клаттерів.
После этого признался и Мак-Кинни. Після цього зізнався і Мак-Кінні.
Читайте: Кличко признался, что "частично мертв" Читайте: Кличко зізнався, що "частково мертвий"
Чувствую себя на 35 ", - признался он. Почуваю себе на 35 ", - зізнався він.
В содеянном 36 -летний мужчина признался. У скоєному злочині 36-річний чоловік зізнався.
Когда серийного убийцу поймали, он признался: Коли серійного вбивцю впіймали, він зізнався:
Ван признался в содеянном и раскаялся. Ван зізнався у скоєному і розкаявся.
Позже убийца признался в еще 30 убийствах. Пізніше вбивця зізнався у ще 30 вбивствах.
Илон Маск признался в разработке "киборг-дракона" Ілон Маск зізнався в розробці "кіборг-дракона"
Рики Мартин признался в нетрадиционной сексуальной ориентации. Коллін Мартін зізнався в нетрадиційній сексуальній орієнтації.
Подозреваемый 1981 года рождения признался в содеянном. Підозрюваний 1983 року народження у скоєному зізнався.
Хотя признался, что за деньги ", - пишет Лубкивский. Хоча зізнався, що за гроші ", - розповів Лубківський.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!