Примеры употребления "признавать ответственность" в русском

<>
ORGANIC ответственность перед людьми и Землей! ORGANIC відповідальність перед людьми та Землею!
Но Рейнланд-Пфальц отказывается признавать победу Баварии. Але Рейнланд-Пфальц відмовляється визнавати перемогу Баварії.
Эко Вива - Экологическое разнообразие + Ответственность Еко Віва - екологічна різноманітність + відповідальність
Белград отказывается признавать независимость Косова. Белград не визнає незалежності Косова.
личностные качества: внимательность, ответственность, стрессоустойчивость. особистісні якості: уважність, відповідальність, стресостійкість.
Не признавать, но и не наказывать. Не визнавати, але й не карати.
этичный бизнес, социальная ответственность, covid19, коронавирус етичний бізнес, соціальна відповідальність, covid19, коронавірус
Тука: Украина отказывается признавать дипломы "Л / ДНР" Тука: Україна не визнаватиме "дипломи Л / ДНР"
Может грозит и административная, и уголовная ответственность. Їм може загрожувати також адміністративна та кримінальна відповідальність.
Не бойся признавать свои ошибки. Не боятися визнавати свої помилки.
Нулевая ответственность на повреждение лобового стекла Нульова відповідальність на пошкодження лобового скла
Графиня отказалась признавать такие социальные девальвации. Графиня відмовилася визнавати такі соціальні девальвації.
Памятка для подростков "Ответственность несовершеннолетних за правонарушения" Лекція для учнів "Відповідальність підлітків за правопорушення"
Ему придется научиться признавать такое. Йому доведеться навчитись визнавати таке.
Воспитывать ответственность, самостоятельность, гуманность, любовь к истории. Виховувати відповідальність, самостійність, гуманність, інтерес до історії.
А надо было признавать результаты референдума. Проте був змушений визнати результати референдуму.
Профессиональная ответственность Patriot.Legal застрахована. Професійну відповідальність Patriot.Legal застраховано.
США отказывались признавать режим Седра. США відмовлялися визнавати режим Седра.
Незаконное проведение А. влечет уголовную ответственность. Незаконне виробництво А. спричиняє кримінальну відповідальність.
Трудоголик, не хочет признавать своих ошибок. Трудоголік, не хоче визнавати своїх помилок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!