Примеры употребления "призвали" в русском с переводом "покликаний"

<>
Закон призван ликвидировать стихийную парковку. Закон покликаний ліквідувати стихійну парковку.
Призван Салаватским райвоенкоматом Башкирской АССР. Покликаний Салаватським райвійськкоматом Башкирської АРСР.
Спасать команду был призван Сергей Ташуев. Рятувати команду був покликаний Сергій Ташуєв.
Документ призван усложнить осуществление рейдерских атак. Документ покликаний ускладнити здійснення рейдерських атак.
Он был призван охранять власть царизма. Він був покликаний охороняти владу царизму.
Первый этап призван усыпить бдительность жертвы. Перший етап покликаний приспати пильність жертви.
Турнир призван популяризировать игру Dota 2. Турнір покликаний популяризувати гру Dota 2.
PyPy призван обеспечить единый механизм трансляции. PyPy покликаний забезпечити єдиний механізм трансляції.
Призван городским военным комиссариатом города Улан-Удэ. Покликаний міським військовим комісаріатом міста Улан-Уде.
В 19 лет был призван в ЦАХАЛ. В 19 років був покликаний в ЦАХАЛ.
Сервис, призванный облегчить жизнь каждого ивент-менеджера. Сервіс, покликаний полегшити життя кожного івент-менеджера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!