Примеры употребления "приему" в русском с переводом "приймання"

<>
приему, хранению и выдаче вещей. приймання, зберігання та видавання речей.
Предварительный прием багажа и грузобагажа. Попереднє приймання багажу та вантажобагажу.
Прием лекарств, витаминов и БАДов Приймання ліків, вітамінів і БАДів
Прием лома и радиационный контроль Приймання брухту та радіаційний контроль
Прием заявок стартовал 4 марта. Приймання заявок розпочинається 4 березня.
прием и отправка факсимильных сообщений. приймання та відправлення факсимільних повідомлень.
Порядок приема покупателем поставленного товара. Порядок приймання покупцем поставленого товару.
Прием энтеросорбентов поможет добиться полной детоксикации. Приймання ентеросорбентів допоможе домогтися повної детоксикації.
Прием и первичная обработка входящей корреспонденции. Приймання та попередній розгляд вхідної кореспонденції.
Прием векселей к оплате от векселедержателя. Приймання векселів до платежу від векселедержателя.
Основные принципы приема добавок к рациону Основні принципи приймання добавок до раціону
Ведение журнала приема и сдачи смены. Заповнення журналу приймання та здавання зміни.
Наш проект - автоматизация приема охлажденной рыбы. Наш проект - автоматизація приймання охолодженої риби.
минимальное количество вспомогательной аппаратуры для приема; мінімальна кількість допоміжної апаратури для приймання;
Площадка, оборудованная для приема солнечных ванн. Спеціально обладнаний майданчик для приймання сонячних ванн.
Ведет журнал приема и сдачи смены. Заповнює журнал приймання і здавання зміни.
Он предназначен для приема сжиженого газа. Він призначений для приймання скрапленого газу.
точности и ускорению приема заказов гостей; точності та прискоренню приймання замовлень гостей;
прием, погрузка и разгрузка товарно-материальных ценностей; приймання, навантаження і розвантаження товарно-матеріальних цінностей;
Предварительный прием от пассажиров багажа и грузобагажа Попереднє приймання вiд пасажирiв багажу та вантажобагажу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!